Szótár szombat - Spoiler - Corn & Soda

Szótár szombat – Spoiler

Szótár-szombatEzt a szót már csomószor használtuk az oldalon. Igazság szerint emiatt a szó miatt született meg ennek a cikksorozatnak az ötlete, mert sok olyan visszajelzést kaptunk amiből az derült ki, hogy több olvasónk sem ismeri ennek a fogalomnak azt az értelmét, ahogyan mi használjuk. Ezért hát most jöjjön a magyarázat.

A spoiler magyarul annyit tesz, hogy rontó. Az angolban használják ennek egy verzióját arra amikor elkényeztetnek egy gyereket: “Spoiled child”, illetve az autók hátuljára rakott levegőterelőt is azért hívják így, mert megtöri a légáramlatot.

Mi abban az értelemben használjuk amikor egy könyvről, sorozatról, filmről, vagy színdarabról olyan információt árulunk el, ami a történet egy váratlan fordulópontjáról szól. Mint például, hogy ki hal meg egy film végén. Arról viszont, hogy mi spoiler és mi nem sok fórumon folynak viták, mert nem mindig tiszta, hogy mikor beszélhetünk arról, hogy elrontjuk-e az élményt. Abban mindenki egyetért, hogy spoilerezni bunkóság, de abban már nincs mindenkinél összhang, hogy mi az ami már elrontja a meglepetést. Egy klasszikus filmnél mint a Star Wars spoilernak számít, hogy Luke apja Vader? Egy regényadaptációnál a könyv egyik fordulata spoiler lehet, ha azt a regényt a többség már olvasta?

Spoilerekkel nem csak írásokban lehet találkozni. Nem ritka, hogy a stúdiók az előzetesekbe is beraknak már ilyeneket. Sőt egyes filmekben, sorozatokban még poén forrás is az, hogy más produkciók eseményeit tárgyalják ki.

Mintának berakok egy képet, ami sok népszerű filmnek árulja el a végét, illetve egy videót, amiben Jennifer Lawrence-nek spoilerekezik el a Homeland harmadik évadának a végét.

spoilers

Ez is tetszeni fog...