Tegnap este mutatták be a hetven éves Nádasdy Ádám legújabb verseskötetét az Örkény Színházban, a világ talán legjobb hangulatú könyvbemutatóján.
Nádasdy Ádám költő, műfordító, nyelvész, nem utolsó sorban pedig tanár, hét év után jelentkezett ismét verseskötettel, amely a Nyírj a hajamba címet kapta. Ez idő alatt Dante Isteni színjátékának fordításán dolgozott, s a színe-fonákja hasonlattal élve jelezte, ez a munka bizonyosan rányomta bélyegét a párhuzamosan születő versekre is, amelyek így őrzik Dante lenyomatait is.
A műfordítóként főleg Shakespeare fordításairól ismert költőt A vihar című előadás után köszöntötték barátai, a Magvető Kiadó, valamint az Örkény Színház társulatának néhány tagja. Az est házigazdája a színház igazgatója, Mácsai Pál volt, aki igazi gentleman módjára lopta el a show-t. Akár a sarokban ülve is képes volt rövid, de beszédes szemöldökvonásokkal szórakoztatni a nagyérdeműt a világ legkötetlenebb és legkevésbé begyakorolt estjén, ahol a sajtótájékoztatókra jellemző feszengős, görcsös tárgyilagosság leghalványabb jele sem látszott.
Az est során felszólalók mind egyetértettek abban, hogy Nádasdy Ádám korunk egyik legkiemelkedőbb költője, s azt a bizonyos rendet, amit csinál, idővel megfelelően fogják értékelni majd. Ez után pedig Pogány Judit, Gálffi László, Csuja Imre és Mácsai Pál szavalták el Nádasdy néhány versét, többek között olyan nagyszerű írásokat, mint A ló, A rend, amit csinálok vagy az Elkezd a dolgok végére járni. Ezután maga a költő is olvasott fel legújabb, bensőséges hangvételű írásai közül, a nagyszerű Maradni, maradni című versét vagy a kötet címadó alkotását, majd a bemutató megkoronázásaként Szilvay Máté lépett előre, s énekelte el Nádasdy Ádám legkedvesebb dalát, a Piros rózsák beszélgetnek-et.
A könyv megvásárolható a Magvető Kiadó honlapján.